L’étymologie de « skifetch » (Les Marseillais) enfin dévoilée


Toi aussi tu te demandes depuis quelques saisons des Marseillais d'où vient ce fameux « skatoufatch » ou autres « skifetch » sortis de la bouche de Greg ? Le mystère est enfin résolu.

L’étymologie de « skifetch » (Les Marseillais) enfin dévoilée

À chaque fois que je me replonge dans Les Marseillais, je me retrouve avec la fâcheuse habitude de balancer des « ayo fratés » à tout bout de champ.

Je pique leurs expressions et me les approprie sans vergogne, et il faut dire qu’elles ne sont pas toujours évidentes à expliquer à mon entourage hors du contexte télé-réalité.

Heureusement, mes amis des Marseillais sont venus à ma rescousse en établissant un lexique de leurs expressions phares.

Le petit lexique cousu main des Marseillais

Melty a rassemblé les Tanti, Maeva, Nacca, Greg, Paga, Kevin et Carla en interview pour établir les définitions de leurs expressions favorites dans l’émission.

J’étais ravie de constater que je savais utiliser chacune de ces expressions à bon escient, mais aussi triste de me rendre compte que ça voulait peut-être dire (je dis bien PEUT-ÊTRE) que je passe un poil trop de temps à les regarder.

Les définitions des expressions des Marseillais

  • Maronner : verbe qui signifie faire la tête, bouder, être mauvais joueur
  • Cousu main : adjectif pour signifier la beauté, les belles finitions, la minutie
  • Un waï : nom qui signifie un bordel monstre, un boucan
  • Un fatigué : nom qui signifie un vieux mec, un nul, un raté
  • Peuchère : adjectif ou nom de quelqu’un que l’on plaint, qui fait de la peine
  • Laziz : vient de l’arabe La3ziz qui signifie « mon précieux », mais chez les Marseillais, c’est un surnom affectueux qui se rapproche de « fraté »
  • Rhéné : vient de khenez en arabe, adjectif signifiant « de piètre qualité »
  • Emboucaner : verbe qui signifie embrouiller, manipuler

Les Marseillais : l’étymologie de « skifetch » enfin dévoilée

Si la plupart des expressions des Marseillais sont des expressions originaires de la cité phocéenne, certaines sortent directement de l’imaginaire des candidats de la télé-réalité.

Je décerne donc le prix de la créativité à Greg, qui depuis quelques saisons me sert du « skifetch » par ici, « skatoufatch » par là, sans que je puisse trouver l’origine de ce mot nulle part.

Eh bien je découvre que c’est parfaitement normal, puisque c’est lui qui l’a inventé.

Quand Paga l’aurait appelé « chkaoulade », Greg aurait flashé sur l’expression avec le désir de s’en créer une rien qu’à lui.

Paga lui aurait donc donné le défi de l’inventer dans les 3 secondes, et Greg aurait alors lancé « skifetch ».

Puis, il décide de le décliner en « skatoufatch » pour mêler « chkaoulade » et « skifetch ». La légende est née.

Concernant sa définition, skifetch est tout simplement une insulte qui signifie que la personne attaquée est nulle, bidon.

Un mystère de moins à éclaircir.

Merci les Marseillais de faire vivre la langue française !

À lire aussi : The Eddy, la série de Damien Chazelle, est #DispoSurNetflix

Alix Martineau

Alix Martineau

Alix Martineau, à dire sur l'air de Paris Latino, est chargée des podcasts chez madmoiZelle. Elle aime principalement le cinéma et rigole très, très fort.

Tous ses articles

Commentaires

Syloene

J'ai toujours cru que le "waï" s'écrivait "oaï" par rapport au groupe Oaï Star :ninja:
Edit : je viens de finir la vidéo et ça m'a fait mourir de rire de voir comment iels essayaient d'expliquer une expression ou un mot ... en utilisant un autre mot spécifique à la place :yawn: (En tout cas ça fait longtemps que j'avais plus entendu "Oh fan de chichoune" :crying: )
Oui, mais surtout par Massillia Sound System, dont Gary est parti pour former Oaï Star. ( rip Lux B.)
 

Cet article t'a plu ? Tu aimes madmoiZelle.com ?
Désactive ton bloqueur de pub ou soutiens-nous financièrement!