Qu’est-ce qui est le pire pour un(e) fan de Tokio Hotel : ne pas pouvoir admirer son groupe préféré sur scène, ou que quelqu’un confonde Bill, le chanteur, avec… une fille ?!
C’est ce qui s’est passé sur une date à Marseille : Bill a une extinction de voix et demande à une traductrice de l’annoncer en français à la foule.
– La traductrice : "Elle s’excuse, elle a une extinction de voix et elle ne pourra pas chanter pour vous ce soir"
– La foule : "c’eeeest iiiiiiiiiiiiiiill, c’est iiiiiiiiiiilll"
(oups, la boulette…)
Unable to parse URL, check for correct format








Le 22/03/2008 à 14h44
Ahah c'est assez drôle en fait. :raie:Le 23/03/2008 à 12h23
Bref , La traductrice est naze de faire ca , Tsss ....
Le 23/03/2008 à 16h33
Boaarf, elle a juste dû se faire déchiqueter en morceaux à la sortie !Le 23/03/2008 à 16h55
Je trouve ça un peu abusé de la part de la traductrice, c'est une traductrice elle doit bien savoir la base du genre. Et elle doit bien savoir que c'est un mec, rien que sa voix, son nom, et puis même si elle est embauchée elle doit le savoir. La seule excuse c'est le stress d'annoncer une nouvelle pareille devant de fans. Ou alors, elle le deteste et voulait faire enrager les fans. Qui sait.Le 23/03/2008 à 19h04
Sinon, un gros LOL.
Le 24/03/2008 à 12h11
Nan mais moi voila, je peux rien dire je suis fan.Mais bon la madâme devait QUAND MEME savoir que c'etais un garcon.C'etais une traductrice choisie au hasard ou quoi?
Ca m'enerve ce genre de choses.:knockout:
Bon restons calme, hein ^^:whistle:
Le 25/03/2008 à 20h31
J'adore à la fin quand il se met à parler, sa voix à l'air super bien alors qu'il est censé avoir une extinction de voix.
Le 27/03/2008 à 21h46
HAHAHA! Bien fait.Le 03/06/2010 à 17h27
Elle est sacrément concon la traductrice !