Selon une étude menée auprès de 54000 lycéens, les Français-es ont un niveau tout pourri en langue étrangère. Que celles que ça n’étonne pas lèvent les doigts.
Ah bah voilà, bravo, 20/20, je ne vous applaudis pas, jeunes Français-es : une étude sur les compétences linguistiques menée par l’université de Cambridge à l’initiative de la Commission européenne dans quatorze pays place les élèves français juste devant les Anglais, grands derniers de ce classement.
Ah bah ça, pour acheter des mugs à motif Union Jack chez Maisons du Monde ou pour soutenir l’équipe espagnole à l’Euro de foot, y a du monde, mais dès qu’il s’agit de faire une phrase correcte y a plus personne ! En effet, seuls 14% des 54000 lycéens étudiant en France auprès de qui l’étude a été faite ont un bon niveau dans leur LV1, l’anglais et ils ne sont que 11% en espagnol, leur LV2. Le Monde signale également qu’ils ne sont pas plus de 40% à avoir « un niveau de base » qui leur permettrait de se faire vaguement comprendre des autochtones lors d’un voyage à l’étranger (à base de « Ouèr are zeu toïlète », de « Waune sandouiche pliz » et de « Dou ïou laque katss ? »).
En même temps, qui suis-je pour faire ma vieille conne sachant qu’une maîtrise d’anglais n’a pas suffi à me faire utiliser le past perfect à bon escient ? Je ne suis qu’une Sophie Pétoncule parmi tant d’autres, au fond.
Bien heureusement, les madmoiZelles sont là pour remonter le niveau de la France en langues étrangères : sur les forums, elles se parlent en anglais, en italien, en espagnol, en portugais, en allemand et euh… En une autre langue que même pas j’connais.








Le 24 juillet 2012 à 16:15
C'est ce que j'ai compris, c'est bien ça le problème ça ne devrait pas être une note de participation (genre le prof pose une question à la classe et désigne quelqu'un pour répondre/interroge un volontaire) mais une production orale qui est la finalité du "chapitre" (= évaluation terminale si c'est plus clair pour toi). C'est peut être moi qui ne suit pas claire :p
Le 26 juillet 2012 à 15:30
Et c'est là @Swirly et @Louya que j'insiste : Les professeurs ne sont pas les seuls reponsables ! Tant que les sujets des examens tourneront autour de textes littéraires et de thèmes culturels "inutiles", ils ne pourront pas faire l'impasse et ne pourront pas revoir les bases tranquillement, tant au lycée le "programme" est important. j'avoue avoir plus de liberté au collège, puisqu'on est pas gênés par l'examen…Le 26 juillet 2012 à 20:41
Les langues, je trouve que c'est l'une des matières qui demandent le plus d'implication car comme beaucoup de madz l'ont dit ,malgré le programme, un vrai niveau s'entretient avec du travail personnel, ca nécessite une démarche de l'élève qu'il n'y a pas toujours.Un truc tout simple : l'accent. Même si on a plus le réflexe d'imitation comme on peut l'avoir quand on est jeune, on peut le travailler. Je sais qu'à force de répéter des phrases de films, des citations de bouquins anglais, de chanter à tue-tête des chansons anglaises, j'ai fini par avoir un bon accent. Arriver en prépa, même si la pratique restait à bosser, j'ai eu un bon retour sur mon anglais de ma prof et c'était déjà ça de fait. Bon, bien sûr, ca dépend de chacun après, mais tout ça pour dire que ça facilite
Le 26 juillet 2012 à 21:08
Je suis assistante dans un collège-lycée au Royaume-Uni qui est extrêmement exigeant (100% de notes maximales dans les deux équivalents du brevet et du bac) et lorsque je vois les élèves individuellement avant un oral, je n'ai pas le droit de les corriger. Le règlement officiel des examens considère qu'une fois le brouillon fini, il est interdit d'y toucher et de donner le moindre conseil, phonétique, syntaxique, lexical. Cependant, la phonétique représente 5 points sur 30 de l'examen.
Donc le moment pour corriger, c'est les petits groupes. Mais les adolescents sont susceptibles, et c'est difficile de trouver le tact et le sens de la formulation pour corriger l'erreur, surtout si elle est de nature sexuelle (j'adore les chattes est une de mes préférées).
J'ajoute aussi que pour corriger les fautes de prononciation, il faut de certaines connaissances en phonétique : transcrire en API, ou éventuellement dans la langue source (exemple qui fait rire mes élèves quand il y a un p : pour le /u/ (graphie <ou> je le transcris <oo>) . Si l'assistante ne maîtrisait que peu le français, il lui aurait été difficile de trouver des phonèmes assimilés. Sans parler de l'ignorance que les Britanniques ont en général de leur propre langue : mes études de lettres, d'anglais et de didactique m'ont appris plein de choses, mais les assistants en général sortent de filières diverses et ne vont pas pouvoir te dire spontanément que le s intervocalique se prononce z en français, ou que le r final est réduit à un schwa en anglais.
Enfin, même si c'est anti-pédagogique, quand je suis en train d'écouter la cent vingtième élève de la journée avant son oral, je suis moins attentive et si les erreurs sont nombreuses, je vais seulement me préoccuper des principales et ne pas faire du cas par cas.
Voilà
Le 27 juillet 2012 à 09:53
@Funky_Jam : Je comprends pas en fait@Kétamine : Justement, j'ai bien précisé que ce n'était pas la faute des profs, et je suis bien loin de tout leur mettre sur le dos. J'en ai eu des merveilleux qui m'ont fait adorer les langues. Par contre, je pense que ce n'est pas totalement infaisable de glisser quelques rappels de grammaire / conjug' dans les thèmes abordés, même super vite fait ça peut aider, et souvent, les profs considèrent ça comme une perte de temps, mais justement, je pense que si tout était remis bien au clair, ça irait plus vite, on butterait moins.
@Alecto : Non, mais d'accord, on n'a pas le droit de les corriger, par rapport aux textes officiels, mais je veux dire, là, c'était juste histoire de corriger les trucs importants, pour nous faire progresser, ce n'était pas un exam' du bac, juste un oral de routine, où on passait dans une salle à part, individuellement devant elle, pour qu'elle nous reprenne justement (pour la phonétique, je comprends, c'est plus compliqué, mais sur les fautes de syntaxe, rien qu'en prenant notre feuille et en lisant un peu si elle avait mal compris une phrase, elle pouvait nous reprendre). Et pour les fautes de nature sexuelle, pour ma part, il ne devait pas y avoir de problème, puis que je parlais de la rafle du Vel d'Hiv, donc bon, à ce niveau là, je ne pense aps l'avoir génée .. aha :p Non, mais honnêtement, tu l'as dit toi même "je vais seulement me préoccuper des principales et ne pas faire du cas par cas." Donc tu ne laisses pas tout passer non plus.
Enfin, à l'origine, je ne voulais pas que l'assistante soit le premier truc qui ressorte dans mon post, ce que je voulais surtout dire en parlant de ça, c'est qu'on a la possibilité de nous faire progresser par divers moyens ( rien que par l'assistante ou même un labo') mais qu'on ne les exploite pas assez bien, et je trouve ça dommage. Et je répète; je ne remets en aucun cas les profs en cause.
Le 27 juillet 2012 à 10:07
Individuelle ou en groupe (en cours de langue on retient deux compétences orales: production en continu (a priori individuelle) et production orale en interaction (donc à plusieurs)), pour moi la "participation" c'est le nombre de fois ou tu prends la parole pendant un cours pour répondre aux questions du prof, etc.
La production orale qui doit être notée clôture un chapitre, par exemple moi j'avais bossé sur les nouvelles technologies avec une classe, à la fin du "chapitre" (ou plutôt "séquence" dans le jargon du prof) ils ont du débattre - en groupe- sur le thème (avec une consigne précise) et ils ont été noté sur ce qu'ils avaient produit pendant ce débat.
Le 29 juillet 2012 à 09:06
@Funky_Jam : Ah oui, d'accord, je comprends mieux ce que tu veux dire!Le 05 août 2012 à 19:13
"que celles que ça n'étonne pas lèvent les doigts" (cf l'article)C'est connu nan? En tout cas c'est ce qu'on m'a toujours trouvé comme excuse à mon faible niveau.
En fait ça m'est tombé dessus sans que je ne m'en rende compte. Au collège j'avais de bonnes moyennes (je parle surtout de l'anglais), les exos étaient simples, on se limitait aux verbes irréguliers, aux textes à trous, aux videos sous titrées et au vocabulaire.
Mais malheur quelqu'un peut me dire maintenant quelle classe j'ai loupé pour me retrouver paumée en anglais de 3e à second d'un coup d'un seul???
C'est là que j'ai découvert que l'apprentissage à l'école ne suffisait pas et qu'il était nécessaire de voyager, de parler anglais dans la vie privée ou de le lire.
J'ai vite découvert que la différence était immense face aux quelques bilingues de ma classe qui trouvaient que l'anglais était la plus simple des langues. C'est ainsi que j'ai du accepté ma faiblesse en anglais sans même la comprendre. J'ai du me résoudre à être une naze de la langue du moins pendant mes années lycées. J'ai découvert que j'étais incapable de faire une phrase complexe correct, qu'il me manquait du vocabulaire et que je ne comprenais pas les textes. Un peu dur quand on passe le bac, c'est ainsi que j'ai récolté sans même le comprendre la note de 6 en anglais au bac.
(L'espagnol ça va. Faut dire que ça en passionne pas des masses l'espagnol à l'école donc les exigences sont moindres…)
Le 06 août 2012 à 00:30
J'ai beaucoup de facilité pour apprendre les matières qui necessitent un peu de "logique" ( et je considère que les langues en font partie, pour moi elles sont au niveau des maths et de la physique ) et pourtant je n'ai pas acquérit le même niveau dans toutes les langues. Pourquoi ?C'est simple. J'ai eu la chance d'integrer une classe européenne en quatrieme et troisieme. Là on avait vraiment toutes les "bases" de grammaires et le prof a réellement pu se concentrer sur l'oral. On passait des heures à étudier des textes et autres documents, puis à chaque début de cours, un élève devait parler pendant 5/10 minutes du sujet. Mais à coté de ça on continuait à nous matraquer à coup de règles de grammaire, tant et si bien que je n'ai plus à réflechir pour construire une phrase ou reperer une erreur, elle me semble tout de suite totalement illogique et mal placée dans la phrase en question, je ne vais pas me demander où est le COD/ la conjonction de je ne sais quoi. tout simplement par ce que c'est en parlant et en écoutant encore et encore qu'on habitue notre cerveau à un nouveau type de phrase dans une autre langue et à une autre logique, on a pas le temps à chaque phrase de reflechir sur chaque cas de grammaire.
Tant et si bien que par cette méthode je suis arrivée en seconde avec le niveau bac.
Pour l'espagnol j'ai eu la chance d'avoir la même prof sur 3 ans consécutif ( LV3 )
La première année on a bossé la grammaire et la conjugaisons comme des dingues, on en pouvait plus, on la considerait comme un monstre. Puis arrivés en deuxieme année on a été sidérée de voir qu'on avait pratiquement plus aucun travail à fournir à part de beaucoup parler, écouter, traduire, et s'exprimer sur des documents, et idem en troisieme année.
Bien sur en même temps on réapprenait les bases
Pour l'allemand c'est totalement différent.
de la quatrieme à la première on nous a matraqués de grammaire barbare et de déclinaisons impossibles à comprendre. du coup je n'ai jamais rien compris à l'allemand. par ce que je ne me remémore pas toute les 20 secondes le tableau de déclinaisons pour savoir si je suis au datif ou à l'accusatif et par ce que je n'associe pas de suite une conjonction à un type de propositions. J'ai commencé à comprendre l'allemand en terminale lorsque ma prof a vraiment commencé à nous faire parler. Sauf que c'était trop tard, je pouvais pas rattraper en une année tout le vocabulaire perdu en 5 ans.
Mais j'ai quand même eu 15 au bac. ( même sans avoir compris l'énnoncé des questions. c'est pour vous dire le niveau demandé.. )
Je crois qu'on applique les langues d'une manière trop cadrée et qu'on devrait laisser plus de place à l'expression. beauuucoup plus.
Le 05 septembre 2012 à 13:35
Pas moi! :p J'ai toujours eu des facilités en ce qui concernent toutes les langues…. j'ai appris l'italien toute seule…. j'adore le français aussi!!!! j'ai un penchant pour toutes les matières littéraires…. par contre je ne suis moi-même ps logique donc la logique c pas mon truc! je sais compter dans le strict minimum….