Live now
Live now
Masquer
la-vo-debarque-sur-france-tv-180×124
Actualités France

France TV se met à la VOST !

France Télévisions l’a annoncé en conférence de presse : certains programmes seront désormais disponibles en version originale sous-titrée. Black Swan et The Social Network seront les premiers films à inaugurer le service.

Je n’ai rien contre le doublage, mais j’aime avoir le choix. Et parfois, je préfère ne pas regarder un film plutôt que de le « subir » en VF. Depuis que j’ai entendu « la vraie voix » de certains acteurs, le son de leur voix française m’arrache des larmes de douleur (ça rime, c’est pour accentuer l’effet dramatique).

Aussi, joie bonheur et félicité ont empli mon cœur lorsque mes yeux se sont posés sur ce délicat message de 140 caractères :

VO FR2 TV

LA VO. À LA TÉLÉ. ENFIN !

oh my goooooood

La félicité se lisait dans mon regard

Cette annonce a été faite lors de la conférence de presse de rentrée de France Télévisions.

Mais ce n’est qu’un début : l’information, retweetée via le compte officiel de France Télévisions, parle bien du « dimanche soir » uniquement et cite précisément deux films.

Pour les séries et les autres soirs de la semaine, il faudra encore attendre, la VO à la demande ne semble pas être d’actualité.

La VOST, une vraie bonne nouvelle

La VO n’est pas qu’un confort pour les téléspectateurs à l’aise dans la langue de Shakespeare, c’est aussi une façon de rendre ludique certains programmes dont l’intérêt culturel est (parfois) faible.

Regarder une ènième rediffusion de Friends (alors que tu as déjà vu toutes les saisons 3 fois) est une activité que l’on pourrait qualifier d’abrutissante, mais si l’on regarde cette même série en anglais, on habitue son oreille à la langue, on glane quelques mots de vocabulaire au passage, et l’activité « abrutissante » devient enrichissante. Le tout sans bouger de son canapé.

joey

La fête !

C’est une vraie bonne nouvelle. La VO, loin d’être une menace à l’exception culturelle française, est un bon moyen de se mettre à l’anglais ou d’améliorer son niveau. Certes, ça ne marche pas pour tout le monde, car l’assimilation d’une langue étrangère varie selon les individus.

Mais force est de constater que nos voisins du Nord, habitués à regarder la télé en VO sont meilleurs en anglais que nos voisins du Sud (et nous-mêmes !) habitués des doublages systématiques. Et aujourd’hui, lorsque l’on cherche à s’insérer dans le monde du travail, « l’anglais est un plus » selon la formule récurrente dans les annonces d’offre d’emploi.

Et toi, qu’en penses-tu ? Avais-tu déserté la télé-VF depuis que tu avais entendu « la vraie voix » de tes acteurs préférés ? Ou es-tu allergique aux sous-titres sur ton film du dimanche soir ? 


Vous aimez nos articles ? Vous adorerez nos podcasts. Toutes nos séries, à écouter d’urgence ici.

Les Commentaires

23
Avatar de thedreaming
1 septembre 2013 à 20h09
thedreaming
Perso il m'arrive de tomber sur des programmes en vostfr à la tv comme Doctor Who sur France 4, Friends en ce moment sur D8, M6 et même Disney channel .... c'est pour dire.

Après moi je configure ça avec ma freebox en choisissant "VO" et "sous titres français", je ne sais pas si c'est pareil avec les autres box.

Je pense que c'est une très bonne nouvelle, et je ne crois pas que ce sera imposé aux téléspectateurs, libre à eux de choisir ou non la VO à mon avis.

J'espère que les chaînes de la TNT vont le faire pour tous leurs programmes.
0
Voir les 23 commentaires

Plus de contenus Actualités France

Image by freepik
Daronne

Protection de l’enfance : ce que le futur projet de loi va changer pour les parents

Kiabi

Fêtes : comment être stylée sans craquer pour la fast fashion (et sans remords) ?

Humanoid Native
Image by freepik
Daronne

Caméras dans les crèches : les pros de la petite enfance dénoncent une dérive sécuritaire

Source : Freepik
Grossesse

PMA post-mortem : comment deux mères ont gagné la bataille de la filiation


Pour la sortie de la démo, il serait préférable de la sortir publiquement le 1er octobre en soirée (vers 18h–20h). Cela vous donne le temps de vérifier le build dans la journée et garantit que Steam la prendra bien en compte pour l’avant-première presse du 2 octobre.

J'ai déjà commencé à contacter quelques journalistes sans trop de succès. Je prévois d'envoyer une nouvelle salve avec le communiqué de presse le 1er octobre également afin que  les journalistes aient l’info + le presskit au moment où la démo devient disponible.

Pour les influenceurs, ils n’ont pas accès à la Press Preview officielle, donc je prévois de leur transmettre le lien démo dès le 1er octobre. Cela leur donnera le temps de produire du contenu en avance et de programmer des diffusions juste avant ou pendant le Next Fest.

Enfin, d'après ce que j'ai compris de la documentation officielle Steamworks, il est possible d’envoyer une notification (email + appli mobile) aux joueurs ayant wishlisté le jeu. Le déclenchement est manuel et disponible une seule fois dans les 14 jours suivant la première mise en ligne de la démo.

Si la démo est publiée le 1er octobre, vous devriez avoir jusqu’au 15 octobre environ pour utiliser cette notification. On pourrait donc la programmer stratégiquement au 13 octobre, mais il faudra bien vérifier que le bouton soit disponible dans Steamworks à ce moment-là.
Daronne

Grève du 2 octobre 2025 : ce à quoi s’attendre pour les écoles, les modes de garde et les trajets scolaires

Image by pvproductions on Freepik
Daronne

Bébés en France : quelles dates, saisons et régions en voient le plus naître ?

Image by freepik
Daronne

Grève du 18 septembre : la petite enfance se mobilise pour être entendue

Image by freepik
Société

Grèves de septembre : mode d’emploi pour les parents (dates, accueil, solutions)

Image by pch.vector on Freepik
Société

Enfants à la rue : l’UNICEF brise le silence sur une catastrophe nationale

Image by freepik
Daronne

Enfants handicapés : le scandale des oubliés de l’école en France

GypO-ySXIAAhimk.jpeg
Daronne

Mort en direct de Jean Pormanove : comment parler à son ado de « Lokale » et des dérives du streaming

La société s'écrit au féminin