« Where are you from ?«
C’est l’une des premières phrases que tu entends lors d’une conversation, avant « Bonjour » même, parfois. Et quand tu réponds « France », tu peux avoir toutes sortes de réaction. La plupart seront positives, car la vision de notre belle patrie à l’étranger fait souvent rêver. Certains te regarderont avec fascination, tout excités de rencontrer enfin un spécimen de ce pays dont tout le monde parle. Et si tu te débrouilles pas trop mal en anglais, la surprise sera encore plus grande : « You’re from France ? Really ? But you can speak English !« .
Eh oui nous ne sommes pas tous des quiches en anglais, je vous rassure. Suffit que tu te sois débarrassée de ton accent frenchie pour que tu perdes toute crédibilité. Tu dois alors défendre tes origines à coup de fromage et de vin pour qu’ils te fassent à nouveau confiance. Quand ton accent trahit ton pays, tu n’as pas de souci à te faire, car on ne te demandera même pas d’où tu viens. J’ai travaillé dans un restaurant où j’ai vu passer toutes les nationalités et l’accent français est de loin le plus reconnaissable :
– A table for trrrrrreeeee please
– Une table pour trois donc ?
– Ah vous parlez français ! (soulagement visible)
– En même temps, c’est marqué en gros sur mon badge, mais je vous en veux pas, entre compatriotes ! (et par la même occasion, si vous pouviez ne pas oublier de donner un pourboire à votre serveur ce serait cool, parce qu’après c’est toujours à moi qu’il vient se plaindre de la radinerie des Français)
Bref l’accent frenchie, toute une histoire qui nous vaut d’être reconnus, adulés, enviés mondialement. Ils font même des vidéos pour nous ressembler : comme quoi on a la classe ou on l’a pas.
France ? Really ?
À savoir : quand tu dis que tu viens de France, les gens ont donc une assez bonne image de notre pays. Mais pas de ses habitants. Nous avons en effet une réputation assez médiocre à l’étranger, qui est parfois bien méritée (désolée, mais honnêtement je n’ai pas encore rencontré de personnes plus râleuses que les Français-es ; ça doit être dans nos gènes, je vois que ça).
L’annonce de ton pays d’origine sera aussi bien souvent suivie d’une pluie de stéréotypes :
« Tu bois du vin à tous les repas ? Ah oui c’est chez vous qu’on mange les grenouilles ! Vous faites toujours grève là-bas ? Ça vous arrive d’être contents des fois ? Tu viens de France, donc tu sais faire à bouffer ! Ah et vous mangez les escargots aussi ? T’as un béret ? Zidane ! 35h de travail par semaine, t’es pas sérieuse ?! Donc tu vis à Paris ? Quoi, la France ne se résume pas à Paris et à la French Riviera ? Comment tu fais pour parler français c’est super dur comme langue ! »
Encore pire, les habitants des pays de l’Est te chanteront du Alizée (quoique « C’est pas ma faute » prononcé avec l’accent russe, ça vaut toujours le détour) et même l’âne de Shrek te dira « fromage » au lieu de « cheese » pour prendre une photo avec lui aux Universal Studios. Bref, c’est pas facile tous les jours.
« Bonjour », « Je t’aime », « Merci »
Quand tu dis que tu es Française, les gens vont aussi instantanément essayer de te baragouiner les quelques mots qu’ils connaissent dans la langue de Molière, ce qui se résume souvent à ces trois mots. Tu te retrouves donc parfois avec des vieux ou tes supérieurs qui te font une déclaration d’amour avec un « Je t’aime » plus qu’approximatif. Ensuite quand tu essayes de leur apprendre d’autres mots/insultes, c’est la catastrophe, sachant que tous les non-francophones ne peuvent pas prononcer les mots avec des sons comme « on » et « en », sans parler du « r » qu’ils prononcent comme s’ils allaient te le cracher à la gueule.
Mais contrairement à l’accent français in english que je trouve pas si sexy (mais qui pourtant fait des ravages outre-Atlantique), un étranger qui essaye de parler français par contre, c’est juste trop mignon. À l’image de Bradley Cooper bien sûr, et de son intervention au 20h : party in my pants right now ! Je le traque depuis ce jour pour lui passer la bague au doigt. Bref, je développerai ce sujet dans un autre article complètement dédié à mon addiction.
Notre french touch est donc parfois difficile à supporter car hautement stéréotypée. Mais finalement ça aide à entretenir le mythe sur notre beau pays. N’hésitez pas donc à parler de votre douce France et à casser les stéréotypes pour redorer notre réputation et promouvoir l’image de l’hexagone à l’étranger !