02/03/2009, 15h54
|
#1 | | Guest | Ton meilleur site pour... traduire ! Premier d'une longue série de topics (bonne idée de topic par madmoizelle N), partageons nos meilleures adresses pour... traduire.
Mon chouchou, pour traduire mot à mot (donc plus dico que traducteur), c'est wordreference. Il est très complet.
Et pour la prononciation (c'est qu'à moitié du hors sujet), j'utilise merriam webster.
Et vous, vous utilisez des traducteurs ou des dicos ? Lesquels ? Pourquoi ce sont vos préférés ? | |
| |
02/03/2009, 16h05
|
#2 | | is a summer's child | Harrap's : j'ai appris tout mon vocabulairez ou presque avec!
Reverso : pas mal comme site, mais pour le mot-à-mot uniquement. |
| |
02/03/2009, 16h08
|
#3 | | Guest | Citation:
Posté par LyNnAh Harrap's : j'ai appris tout mon vocabulairez ou presque avec!
Reverso : pas mal comme site, mais pour le mot-à-mot uniquement. | Les liens ! | |
| |
02/03/2009, 16h12
|
#4 | | is a summer's child | REVERSO
Et pour HARRAP'S c'est un dico!  |
| |
02/03/2009, 16h56
|
#6 | | Energie à revendre | J'utilise reverso pour francais/espagnol, sinon wordreference |
| |
02/03/2009, 17h34
|
#7 | | Heureuse, simplement | Wordreference aussi. Je visite d'ailleurs souvent les forums quand j'ai un doute sur l'emploi de tel ou tel mot. |
| |
02/03/2009, 18h05
|
#8 | | Mélange instable | Pour traduire Français/Russe, j'utilise LEXILOGOS, c'est un site trés complet!
__________________ I Believe I Can Flyyyy |
| |
02/03/2009, 18h55
|
#9 | | Amoureuse | Citation:
Posté par Lutin-Malin Et ... ça existe ou pas les traducteur français/latin - latin/français ?! Parce que j'en ai encore jamais trouvé :rolleyes: | Je suis aussi à la recherche d'un site qui offrirai de telles prestations et de bonne qualité si possible.
__________________ ~ A chaque fois ~ |
| |
02/03/2009, 19h00
|
#10 | | Obsédée qui s'assume |
__________________ Une page s'est tournée...Une nouvelle débute son écriture... Ma route sera semée d'embuches... Mais avec toi j'espere que plus jamais je ne trébuche... |
| |
02/03/2009, 20h18
|
#11 | | Détendue | Moi j'utilise Systran ! Je l'aime bien !
__________________ Hipe |
| |
02/03/2009, 20h21
|
#12 | | Détendue | Pour le mot à mot français latin il y a ici
__________________ Hipe |
| |
02/03/2009, 20h23
|
#13 | | | J'utilise Reverso pour toutes les traductions en général, et pour l'allemand, j'utilise Leo, mais c'est vrai qu'il correspond plus à un dictionnaire, il est très complet !! |
| |
02/03/2009, 21h08
|
#14 | | Happy kitty, sleepy kitty | J'utilise souvent aussi wordreference, c'est l'un des plus proches des "vrais" dicos pour choisir le sens et tout...
Par contre, LE truc à éviter selon moi, c'est ça. |
| |
03/03/2009, 09h43
|
#15 | | Joyeuse de vivre | dès que j'ai une rehcerche j'utilise reverso..
__________________ It's not me it's you ! |
| |
03/03/2009, 16h10
|
#16 | | Guest | Citation:
Posté par Faites les taire C'est ce que j'utilise. 
En fait, comme je m'attends à ce qu'il y ait pléiade de fautes, je me force à vérifier les mots dans un vrai dico papier et à travailler chaque tournure.
Je suis tordue, tout va bien. | Mouhahahaha | |
| |
03/03/2009, 17h34
|
#17 | | is Betty Draper. | Moi, j'utilise plutôt le traducteur du nouvel obs, mais en général, je préfère un vrai dictionnaire. C'est plus lourd, moins rapide, mais tellement plus fiable...
J'évite à tout prix celui de voila.fr, c'est le pire, selon moi. |
| |
04/03/2009, 15h23
|
#18 | | becassine c'est ma copine | site de traduction : LEXILOGOS .
celui que j'utilise souvent pour parfaire mon anglais ou construire des phrases qui me bloquent pour une dissertation d'anglais . |
| |
05/03/2009, 18h55
|
#19 | | Mrs Jon Snow | Moi j'ai toujours utilisé celui de Voila Traduction.
C'est de l'anglais mot à mot mais ça me suffit pour traduire des phrases ou des chansons . =) |
| |
06/03/2009, 14h38
|
#20 | | Next | Reverso principalement. Sinon en logiciel mon frère m'a passé Le Robert & Collins qui est vraiment bien, qui te propose toutes les traductions possibles de ce que tu veux dire en fonction des expressions, c'est donc très loin du mot à mot... Par contre c'est payant, et pas qu'un peu mais... |
| | | Outils de la discussion | | | | Modes d'affichage | Mode linéaire |
Règles de messages
| Tu ne peux pas ouvrir un nouveau sujet Tu ne peux pas poster de réponses Tu ne peux pas joindre de fichiers Tu ne peux pas éditer tes messages Impossible d'utiliser le code HTML : non | | | Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 00h40. | |