Magazine f�minin - madmoiZelle.com

Précédent   Forums madmoiZelle.com > Forums madmoiZelle vit sa vie > Forum Delirium Tremens
Répondre
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 24/03/2007, 18h03   #1
Moral dans les tongs
 
Avatar de Prude
 
Blog
Les difficultés de notre chère et tendre langue

J'ouvre ce sujet pour parler de choses qui me turlupinent : les difficultés du français.

En effet, pourquoi dit on "humoriste" alors que le mot dont il vient est "humour"?
Pourquoi dit on "hospitalisé" alors que son ethimologie est "hôpital"?
Pourquoi dit on un "vagon" et un "watt"?
Que signifie le "hui" dans "aujourd'hui"?

Tant de difficultés dans notre langue...pas étonnant que tous les étrangers se plaignent que le français est difficile!
__________________
A F I E
Prude est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 24/03/2007, 18h24   #2
Ketamine
Guest
 

La langue française reste tout de même une langue assez compliquée pour un étranger, surtout au niveau de la conjugaison. Faisant des études d'espagnol et de portugais, mes professeurs nous parlent parfois des difficultés qu'ils ont eu avec le français. Et c'est vrai qu'en y regardant de plus près, nous n'avons pas une langue facile.


Rien que pour la phonétique/prononciation/grammaire, prenons par exemple le son "o"... En français ça peut être "o", "au", "eau". Etc etc.

En ce qui concerne les conjugaisons, le subjonctif est un vrai bazar, le 3ème groupe aussi.

Et pourtant tout ça me passione Je rêve trop de faire FLE et enseigner la didactique du français à l'étranger.

Bref tout ça pour dire, notre langue a subi beaucoup d'influence de tous les côtés et c'est pour ça que les mots changent et que notre façon de parler change.

Autre exemple, on dit toujours "Jean est sorti après que Jeanne soit partie", alors qu'en français extrêment correct, on est sensé dire "Jean est parti après que Jeanne est sortie"...

Toute langue évolue...
  Réponse avec citation
Vieux 24/03/2007, 19h11   #3
Moral dans les tongs
 
Avatar de Prude
 
Blog

Citation:
Posté par Estella
Pourquoi dit on "hospitalisé" alors que son etymologie est "hôpital"?
De la même manière, on dit "fête" mais on dit aussi "festif", on dit "forêt" mais on dit aussi "forestier", etc. La langue française, comme toutes les langues, évoluent. L'accent circonflexe, à l'origine, était un S qui a finalement disparu.

Que signifie le "hui" dans "aujourd'hui"?
Hui vient du latin "hodie", qui voulait dire "en ce jour. Par dérivation linguistique, c'est devenu "hui", mais on n'a seulement conservé la forme "aujourd'hui", le mot "hui" ne s'utilisant plus sauf dans certains patois.

Pourquoi dit on un "vagon" et un "watt"?
La lettre W est une lettre étrangère qui s'est finalement intégré dans notre alphabet mais qui n'existe pas en latin, langue qui a donné le français "de souche" Elle a deux prononciations, selon l'origine du mot. Si le mot est d'origine anglaise, flamande ou hollandaise, on pronoce "ou" comme dans "tramway" "sandwich", etc. Si le mot est d'origine germaninque ou slave, on prononce "v", comme dans "Wagner" ou "wagon"!

Etc.

Le français n'est pas une langue si difficile que ça! Du moins, pas plus qu'une autre... Une langue, c'est un mouvement, ce n'est jamais figé, elle prend des mots d'origines étrangères qu'elle adapte, garde des formes archaïques, évolue en bref. Sinon, on parlerait encore tous latin . C'est le cas pour toutes les langues, d'ailleurs.

tu m'as bien cassée là , mais je donnais tout ça en exemple!

Citation:
Posté par ketamine
La langue française reste tout de même une langue assez compliquée pour un étranger, surtout au niveau de la conjugaison. Faisant des études d'espagnol et de portugais, mes professeurs nous parlent parfois des difficultés qu'ils ont eu avec le français. Et c'est vrai qu'en y regardant de plus près, nous n'avons pas une langue facile.
Citation:
Posté par ketamine

Rien que pour la phonétique/prononciation/grammaire, prenons par exemple le son "o"... En français ça peut être "o", "au", "eau". Etc etc.

En ce qui concerne les conjugaisons, le subjonctif est un vrai bazar, le 3ème groupe aussi.

Et pourtant tout ça me passione Je rêve trop de faire FLE et enseigner la didactique du français à l'étranger.

Bref tout ça pour dire, notre langue a subi beaucoup d'influence de tous les côtés et c'est pour ça que les mots changent et que notre façon de parler change.

Autre exemple, on dit toujours "Jean est sorti après que Jeanne soit partie", alors qu'en français extrêment correct, on est sensé dire "Jean est parti après que Jeanne est sortie"...

Toute langue évolue...

Tout a fait d'accord. Mais c'est vrai pour la phrase que tu as donnée en exemple?? Ca me parait hallucinant, j'ai l'impression que c'est du mauvais français pourtant!

__________________
A F I E
Prude est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 24/03/2007, 19h37   #4
Trop overbookée de la life t'as vu.
 
Avatar de Kat' de Velours

Citation:
Posté par Asphyx!e[e]




Tout a fait d'accord. Mais c'est vrai pour la phrase que tu as donnée en exemple?? Ca me parait hallucinant, j'ai l'impression que c'est du mauvais français pourtant!


C'est tutafé véridique, je l'ai appris il n'y a pas longtemps par ma prof de français... J'ai eu la même réaction que toi, d'ailleurs. Et elle nous a expliqué qu'elle préférait finalement faire l'erreur ( dire le subjonctif ), car les gens pensent sinon qu'elle ne parle pas français correctement. :rolleyes: Comme quoi !
__________________
Tease That Thing, le premier collectif new-burlesque lillois !
Kat' de Velours est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 24/03/2007, 21h03   #5
Felouse
Guest
 

Je pense pareil que Kenza.De toutes façons, ça diffère tellement selon le milieu social (pas taper, c'est dans mon cours que c'est dis!!!) , le pays, etc.
En France, vous direz un vagon mais en Belgique on prononce vraiment wagon donc voilà, moi je trouve que la langue française est une langue vraiment belle et je suis aussi fière de savoir parler le Français couramment.=)
  Réponse avec citation
Vieux 27/03/2007, 15h06   #6
Moral dans les tongs
 
Avatar de Prude
 
Blog

Citation:
Posté par Catatonic Sex Toy
C'est tutafé véridique, je l'ai appris il n'y a pas longtemps par ma prof de français... J'ai eu la même réaction que toi, d'ailleurs. Et elle nous a expliqué qu'elle préférait finalement faire l'erreur ( dire le subjonctif ), car les gens pensent sinon qu'elle ne parle pas français correctement. :rolleyes: Comme quoi !

Ceci dit, elle n'a pas tort :rolleyes:

Citation:
Posté par Felouse
Je pense pareil que Kenza.De toutes façons, ça diffère tellement selon le milieu social (pas taper, c'est dans mon cours que c'est dis!!!) , le pays, etc.
En France, vous direz un vagon mais en Belgique on prononce vraiment wagon donc voilà, moi je trouve que la langue française est une langue vraiment belle et je suis aussi fière de savoir parler le Français couramment.=)

Personnellement, je préfère tout de même de loin l'italien. Il y a des mots dans le français que je n'aime pas, comme "sache", "pastèque" etc...
__________________
A F I E
Prude est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 27/03/2007, 17h24   #7
Avaleuse de livres
 
Avatar de Mojito
 
Blog

je suis assistante de francais en Angleterre, et j avoue que parfois les eleves me posent des questions sur la grammaire et c est tres tres complique a leur expliquer, d autant plus que eux la grammaire ils connaissent tres peu, ils n ont pas une approche grammaticale des langues!

La conjugaison ets egalement tres difficile...tous les irreguliers, les differents groupes...et j en suis arrivee a la conclusion que le 2eme groupe doit etre tres difficile pour eux puisque finalement la plupart des verbes en ir appartiennent aux 3eme groupe qui lui doit etre un calvaire a apprendre!
:rolleyes:
Mojito est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 27/03/2007, 17h33   #8
Welcome to the Good Life
 

Citation:
Posté par Ketamine
Autre exemple, on dit toujours "Jean est sorti après que Jeanne soit partie", alors qu'en français extrêment correct, on est sensé dire "Jean est parti après que Jeanne est sortie"...
C'est vraiment trop bizarre, je disais ça à un gars dans mon amphi y'a pas longtemps. Je venais de lire un bouquin de grammaire française à la BU.
__________________
20 janvier 2008 - 4 mars 2009
Ansanm nou ka lité, ansanm nou ké gangnyé
~Leev~ est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 28/03/2007, 00h15   #9
Welcome to the Good Life
 

Je trouve la langue française vraiment passionnante. Je me dis souvent qu'à côté de mes études scientifiques, j'aimerais faire des études de lettres. Mais pour moi-même.
__________________
20 janvier 2008 - 4 mars 2009
Ansanm nou ka lité, ansanm nou ké gangnyé



Modifié par ~Leev~ 02/01/2008 à 18h14.
~Leev~ est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 28/03/2007, 00h38   #10
Sud un jour, Sud toujours
 
Avatar de Mylouze
 
Blog

expliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiique !!!
jtrouve ça super interressant moi
__________________
J'aimais sa façon de danser
Et de faire le grand écart
J'aimais son jeu de scène
Et ses attitudes obscènes

Mylouze est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 28/03/2007, 15h30   #11
Moral dans les tongs
 
Avatar de Prude
 
Blog

Mindalajinka : wooow, tu m'as sidérée avec tout ton savoir sur le sujet :O

Zut, je crois que je savais d'où venait le "cheval/chevaux", mais j'ai oublié, c'est trop bête -__-
Prude est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 28/03/2007, 15h47   #12
Danse nue dans un champs de coquelicots
 
Avatar de Eliz.

Je veux savoir aussi ! ^^
__________________
Baby, did you forget to take your meds ?
Eliz. est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 28/03/2007, 15h52   #13
Felouse
Guest
 

Nous reste plus qu'à attendre Mindalajinka .
  Réponse avec citation
Vieux 29/03/2007, 00h55   #14
Paresseuse.
 
Avatar de Elanore
 

Jme rend compte que ça m intéresse énormément ce genre de trucs, faudrait que je me document un peu, tiens.
Ou alors mindalajinka, si t as d autres cours de ce genre à nous donner, je suis preneuse
Elanore est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 29/03/2007, 09h43   #15
Sud un jour, Sud toujours
 
Avatar de Mylouze
 
Blog

le sms mediéval
__________________
J'aimais sa façon de danser
Et de faire le grand écart
J'aimais son jeu de scène
Et ses attitudes obscènes

Mylouze est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 30/03/2007, 21h38   #16
Moral dans les tongs
 
Avatar de Prude
 
Blog

*époustouflée parce cours fort sympathique =D*
ENCORE !
Prude est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 31/03/2007, 12h47   #17
Mélange instable
 
Avatar de * Mwen*minM*
 

J'suis scotchée avec toutes ces explications!!
Si quelqu'un peut expliquer pourquoi "selon" s'écrit avec un "s" et pas un "c" comme "celà" ou "ce" ou encore "ça" pcq je fais toujours la faute!!
Ou même s'il faut un accent pcq je suis pas sûre non plus lol. ( du coup maintenant j'ai peur de faire des fautes d'orthographe en écrivant ici :o )
__________________

* Mwen*minM* est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 31/03/2007, 13h03   #18
Mélange instable
 
Avatar de * Mwen*minM*
 

Citation:
Posté par Mindalajinka
Tout simplement parce que "selon" n'a pas la même étymologie que "ce/cela" ! Ils viennent d'un démonstratif latin, et je vais essayer de te trouver d'où vient selon.
Et pour l'accent tu veux dire sur "ça" et "cela" ? Il n'y en a jamais sauf dans "çà et et là" et "en deçà de", parce que dans ces cas "çà" est un équivalent de "ici" et pas de "cela".
Oui c'était bien ce que je voulais savoir
Merci - je me trompe toujours pour ces mots :rolleyes: -
__________________

* Mwen*minM* est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 31/03/2007, 13h23   #19
 
Avatar de Arabesque
 

J'ai l'impression d'être en cours de Diachronie
En revanche, ça sera moins drôle mon partiel lundi...

Pour le phénomène cheval/chevaux, on parle de vocalisation car le "l" initial (consonne) s'est transformé en "u" (voyelle).
Il y a eu plein d'autres "accidents phonétiques" de ce genre.

Et les graphies du type "eau" pour le son [o] s'explique par l'étymologie. D'ailleurs avant on prononcait vraiment "eau" (e-a-u), ce qu'on appelle triphtongue.

Bref, c'est vraiment très intéressant tout ça. Puis déchiffrer des textes d'ancien français c'est aussi marrant .
Arabesque est déconnectée   Réponse avec citation
Vieux 31/03/2007, 13h41   #20
Une margarita à la main
 
Avatar de Eärane
 

Je viens d'apprendre plein de trucs en 3 pages, c'est vraiment intéressant.
__________________
Il faut bien commencer.
Commencer quoi ?
La seule chose au monde qu'il vaille la peine de commencer : La Fin du monde, parbleu !

Eärane est déconnectée   Réponse avec citation
Répondre

Tags
chere, difficultés, langue, notre, tendre

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Tu ne peux pas ouvrir un nouveau sujet
Tu ne peux pas poster de réponses
Tu ne peux pas joindre de fichiers
Tu ne peux pas éditer tes messages

Le BBCode est oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Impossible d'utiliser le code HTML : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 18h35.

 

-- Les petits mots de la rédac' !
Besoin d'aide ? Ecris à Yana, l'OrchestreuZ : MP / Mail
La FAQ du forum
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle.com ?
Participe au contenu de madmoiZelle !
Le calendrier des activités
Appel à témoignage : vos sports dont on parle peu !


-- Nouvelle ou perdue ? Pas de panique, on t'aime déjà !
Tu te présentes ?
Viens pécho une marraine !
Un problème technique ?


Incontournable : En ce moment, oui là, maintenant, tout de suite, dis-nous tout
Les autres blabla : Mode - Beauté - Ciné - Musique
Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture
Cuisine - People - Télévision


-- Les sujets chauds
Commente en direct Secret Story
L'humeur du jour en smiley
Le prochain cadeau que tu vas faire
Les infos dont on parle peu
T'es où en ce moment ?
De quelles associations solidaires es-tu membre ?


-- Les activités en cours sur le forum
Tchat - Discute en direct avec les madmoiZelles
Envoie-moi du vernis - Première édition
Atelier carte postale - Littérature
Postcrossing - Paques
Envoie-moi un colis - Edition de Paques !
Envoie-moi un colis créatif - 1ère édition !
Club de lecture - La littérature féministe
Envoie-moi un colis spécial bouffe - 1ère édition


-- Les "classiques" du forum
Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Le topic des vernis
Les questions en tout genre

Culture
Le meilleur des images du net
Le dernier film que tu as vu à la maison
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Viens discuter littérature !

Cupidon
Le topic des amoureuses
Les Célibattantes 

 
 

Merci à vBulletin version 3.8.7
Copyright © 2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0
Version française #5 par l'association vBulletin francophone remasterisée pour madmoizelle.com :)

La phrase des fois con, des fois pas

"Il est extrèmement rare que la montagne soit abrupte de tous côtés." (André Gide, Journal)

Propose la tienne

 

madmoiZelle est une marque déposée. madmoiZelle, un magazine qu'on pourrait croire qu'il s'écrit mademoiselle, mais en fait, non. © 2005-2012 ALJ AGENCY