15/04/2008, 20h40
|
#1 | | Winter is coming | Le latin au Bac : traductions et commentaires bonsoir !
nous avons changé de prof de latin en cours d année et disons que notre prof actuelle n est pas vraiment stressée par l idée que nous ayons le BAC à la fin de l année .
Dans l immédiat j aimerais savoir si l une d entre vous aurait étudié , par hasard Les Géorgiques de Virgile , et plus précisément ; Le mythe d'Orphée et d'Eurydice . On a la traduction mais pas le commentaire .
merci de votre aide !!!
EDIT : j aimerais également savoir si certaines d'entre vous ont étudié le DE Natura Rerum de Lucrece. il me manque le commentaire d'un texte parlant de la peur de la mort . apparement ce passage ferai partie du livre 3 , vers 59 à 78.
il commence par "denique avarities et honorum caeca cupido"
__________________ MadmoiZelle.com, parce que je le veau bien !
Modifié par Potiron 26/04/2008 à 11h26.
|
| |
16/04/2008, 18h18
|
#2 | | Winter is coming | Citation: |
Posté par not_perfect
Je passe l'oral le 7 mai et toi ? | ah moi j ai pas encore ma date ! et c est assez flippant sachant qu il nous manque encore 2( textes + commentaires ) et le commentaire de Virgile
__________________ MadmoiZelle.com, parce que je le veau bien ! |
| |
17/04/2008, 14h44
|
#3 | | aurait adoré. | J'ai étudié le mythe d'Orphée et Eurydice, mais en littérature générale et comparée donc je doutes que ça puisse t'aider. Sinon essaye peut être de chercher dans La littérature Latine, de J.Baillet ça peut (peut être) t'aider ! |
| |
26/04/2008, 11h26
|
#4 | | Winter is coming | j aimerais également savoir si certaines d'entre vous ont étudié le DE Natura Rerum de Lucrece. il me manque le commentaire d'un texte parlant de la peur de la mort . apparement ce passage ferai partie du livre 3 , vers 59 à 78.
il commence par "denique avarities et honorum caeca cupido"
__________________ MadmoiZelle.com, parce que je le veau bien ! |
| |
26/04/2008, 18h07
|
#5 | | Guest | Décidément c'est pas de chance, j'ai étudié une partie du De natura rerum mais l'extrait c'est le livre 2 vers 1 à 19...
Sinon, j'ai fait la liste des mes textes :
Lucrece, De Natura Rerum, livre 2 vers 1-19
Horace, épode 16, 39-66
Virgile, Géorgiques II, 458-474
Virgile, Bucolique I, 1-25 / 40-58 / 64-83
Tite Live, Ab Urbe Condita, I, 9-12
Tibulle, Elegies, I, III, 35-66
Salluste, Conjuration de Catilina
Juvénal, Satire III, 41-80
Cicéron, De oratore, Livre II, 62-64
Et il me manque encore un texte mais j'ai été absente et je n'ai pas encore pu le rattraper... | |
| |
01/05/2008, 05h42
|
#6 | | Avaleuse de livres | Est-ce que vous avez besoin de traduction de Quinte-Curce, Tite-Live (sur les Sabines exclusivement par contre), Cicéron, ou sur Alexandre le Grand ? |
| |
04/05/2008, 20h41
|
#7 | | Winter is coming | Citation: |
Posté par Missime Est-ce que vous avez besoin de traduction de Quinte-Curce, Tite-Live (sur les Sabines exclusivement par contre), Cicéron, ou sur Alexandre le Grand ? | Cicéron ça pourrait m interresser oui , on est en train d etudier une lettre à -je sais plus qui- où Cicéron raconte ses malheurs (perte de sa fille + échec politique)
EDIT ; j ai enfin eu ma date ! le 29mai !
__________________ MadmoiZelle.com, parce que je le veau bien ! |
| |
04/05/2008, 20h59
|
#8 | | Guest | T'as de la chance de passer que le 29 mai ! Je suis en stress moi là, j'ai révisé tout le week end on a même pas fini le dernier texte, j'ai l'impression de rien savoir c'est horriiiiiiiiiiible ! | |
| |
10/05/2008, 19h18
|
#9 | | Winter is coming | Citation: |
Posté par not_perfect J'ai eu aussi quelques soucis avec ma prof de latin cette année mais j'ai pas mal de commentaires. J'ai étudié les Géorgiques mais pas cet extrait malheureusement...Mais si t'as besoin d'autres textes hésites pas à demander, je pourrai peut etre t'aider.
Je passe l'oral le 7 mai et toi ? | j espere que ton oral s est bien passé
__________________ MadmoiZelle.com, parce que je le veau bien ! |
| |
03/05/2009, 19h19
|
#10 | | | coucou,
Alors j'ai étudié Le seconde mort d'Eurydice de Virgile. Et en tant que commentaire, j'ai un cours sur l'hexamètre dactylique si ça t'intéresse et quelques notes sur la traduction des mots : par exemple, incautus veut dite prudent et le radical, "caut" a donner cauteleux" en français (qui veut dire prudent)...
Après j'ai quelques notes sur les "conditions" : Éventualités -> indicatif
Hypothèse -> Futur = subjonctif présent en latin
-> Présent = subj imparfait en latin
-> passé = subj plus que parfait en latin
Un autre truc que je trouve important et qu'on a noté, c'est que un " tripallium" était un chevalet de torture où on attachait les esclaves qui ne voulaient pas travailler et ç a donné le "travail" en français.
Voilà :s c'est tout ce que je peux te donner :s
Si tu veux que je t'envoie mon cours sur l'hexamètre dactylique ou des notes sur la traduction de certains mots, n'hésite pas à me demander.
Par contre vous savez de quoi il faut parler dans le commentaire ?
On parle de la traduction des mots, ce qu'ils ont donné en français.. ? Ou des biographie des personnages dont il est question et de l'auteur ? Ou encore, des leçons qu'on a faites sur l'hexamètre dactylique et "la condition" par exemple ? De ce que le texte traduit de la vie quotidienne des romains ?
Sinon de tout ça peut être ? lol^^
Bonne chance à toutes pour votre oral de latin et pour le reste !^^ |
| |
12/05/2009, 22h21
|
#11 | | Se cherche... | Citation:
Posté par Salto Décidément c'est pas de chance, j'ai étudié une partie du De natura rerum mais l'extrait c'est le livre 2 vers 1 à 19...
Sinon, j'ai fait la liste des mes textes :
Lucrece, De Natura Rerum, livre 2 vers 1-19
Horace, épode 16, 39-66
Virgile, Géorgiques II, 458-474
Virgile, Bucolique I, 1-25 / 40-58 / 64-83
Tite Live, Ab Urbe Condita, I, 9-12
Tibulle, Elegies, I, III, 35-66
Salluste, Conjuration de Catilina
Juvénal, Satire III, 41-80
Cicéron, De oratore, Livre II, 62-64
Et il me manque encore un texte mais j'ai été absente et je n'ai pas encore pu le rattraper... |
Si vous avez encore vos commentaires de textes je serai intéressée... :fleurs/
__________________ Tant qu'on ne reconnaîtra pas que le salaud et le criminel sont au fond de nous, on vivra dans un mensonge pieux. Eric-Emmanuel Schmitt |
| |
13/05/2009, 13h24
|
#12 | | | Ca y est ! C'est passé... mais pas très bien ! lol
(J'ai trop stressé, pour rien en plus parce que tous les profs sont très sympa !)
Et vous ? |
| |
15/04/2010, 19h20
|
#13 | | Amoureuse désespérée | Citation:
Posté par Nustikao J'ai étudié le mythe d'Orphée et Eurydice, mais en littérature générale et comparée donc je doutes que ça puisse t'aider. Sinon essaye peut être de chercher dans La littérature Latine, de J.Baillet ça peut (peut être) t'aider ! | De quoi s'agit-il ? |
| |
16/04/2010, 21h23
|
#14 | | in vino veritas | Je passe le 5 mai. :O
__________________ BLOG♣ «C'est ainsi qu'un amant dont l'ardeur est extrême
Aime jusqu'aux défauts des personnes qu'il aime.» |
| |
23/04/2010, 17h30
|
#15 | | Amoureuse désespérée | Citation:
Posté par Lou'cille Si vous avez encore vos commentaires de textes je serai intéressée... :fleurs/ | Doublement intéressée - je suis entrain de refaire tous mes commentaires, j'en ai maaarre  - *bouquet de fleurs*. |
| |
04/05/2010, 07h50
|
#16 | | Cinderella was bald | Citation:
Posté par Syce Je passe le 5 mai. :O | Je passe aussi le 5 mai :P
Bonne chance ! |
| | | Outils de la discussion | | | | Modes d'affichage | Mode linéaire |
Règles de messages
| Tu ne peux pas ouvrir un nouveau sujet Tu ne peux pas poster de réponses Tu ne peux pas joindre de fichiers Tu ne peux pas éditer tes messages Impossible d'utiliser le code HTML : non | | | Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 17h01. | |