20/05/2010, 14h31
|
#81 | | Guest | Citation:
Posté par Foxey Lady Je ne sais pas si c'est vraiment le topic mais il y a cette fameuse phrase grecque :
En gros : ils n'ont pas pris la ville mais l'espoir était mauvais/il y avait peu de chances
Mais si on lit en phonétique... Où qu'est la bonne Pauline ? A la gare, elle pisse et fait caca.
La classe, je sais.  ooh: | Ca me fait penser aux hallucinations auditives, mon frère m'a fait découvrir ça la semaine dernière et on s'est bien marrés. | |
| |
21/05/2010, 11h37
|
#82 | | Barbie à queue | Citation:
Posté par Foxey Lady Je ne sais pas si c'est vraiment le topic mais il y a cette fameuse phrase grecque :
En gros : ils n'ont pas pris la ville mais l'espoir était mauvais/il y avait peu de chances
Mais si on lit en phonétique... Où qu'est la bonne Pauline ? A la gare, elle pisse et fait caca.
La classe, je sais.  ooh: | Merci, mais j'suis la hein. |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Haze (21/05/2010)
21/05/2010, 13h09
|
#83 | | ¡Penistration Crew! | Citation:
Posté par BryterLayter En slang britannique, "fanny", ça veut dire "chatte", c'est un équivalent de "pussy" quoi... Du coup, à chaque fois que je vois une fille qui s'appelle comme ça, ça me fait sourire, et je me dis, la pauvre si elle va en Angleterre un jour, elle va morfler...  | Haha justement j'ai une copine qui est dans ce cas, et en plus elle est prof, donc en fait là-bas elle se fait appeler Stephanie. Sinon c'est invivable !
__________________
Bite-up et despesperos. |
| |
26/05/2010, 11h01
|
#84 | | Sweet as! | Je sais pas trop si ça rentre dans ce topic, mais je suis passée tout à l'heure à la bibliothèque, et j'ai trouvé des DVDs français. Bienvenue chez les ch'tis est devenu Welcome to the sticks. Et je vois pas trop le rapport... Mais Jeux d'enfants a été traduit Love me if you dare, et je trouve la traduction assez bonne 
__________________ I can't do this all on my own. I'm no Superman. |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Lelaina (28/02/2012)
02/06/2010, 17h14
|
#85 | | Soudainement optimiste | Citation:
Posté par Tangerine Je sais pas trop si ça rentre dans ce topic, mais je suis passée tout à l'heure à la bibliothèque, et j'ai trouvé des DVDs français. Bienvenue chez les ch'tis est devenu Welcome to the sticks. | En fouillant, j'ai trouvé ça sur un forum : Citation: |
“Welcome to the sticks” est dit très rarement. En général, on entend plus souvent “out in the sticks”, et est employé quand qqc vit loin de toutes autres habitations où en fin fond de pays. Voir aussi "sticks" #8
| Et ils disaient aussi que ça pouvait signifier "le fin de nulle part", le trou du cul du monde quoi ! Ce qui est pas vraiment la cas pour le Nord.
Mais ça doit être bizarre à regarder dans une autre langue, je pense pas que les non-français saisissent toutes les subtilités du film.
__________________ Allez viens faire un tour dans ma boutique ! |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Tangerine (03/06/2010)
03/06/2010, 00h07
|
#86 | | Left this place for ever. | Citation:
Posté par BryterLayter En russe, "crayon" se dit каранда́ш - karandash, et ça m'a fait sourire quand j'ai appris ça, parce que j'aurais jamais pensé que le nom de la marque de crayons Caran d'Ache venait de là. | Oh, merci, c'est une petite info' inutile comme je les aime et qui me font sourire !
__________________ Because you saved my life once... ♫ |
| |
03/06/2010, 03h35
|
#87 | | Sweet as! | Citation:
Posté par Nena Canela Et ils disaient aussi que ça pouvait signifier "le fin de nulle part", le trou du cul du monde quoi ! Ce qui est pas vraiment la cas pour le Nord.
Mais ça doit être bizarre à regarder dans une autre langue, je pense pas que les non-français saisissent toutes les subtilités du film. | Han, merci!
C'est vrai, ça doit être bizarre à regarder en anglais. Mais je me souviens avoir vu Le dîner de cons sous-titré en anglais et les traductions n'étaient pas si mauvaises, mais doublé, ça doit être vraiment bizarre.
Enfin, je vais peut-être regarder Kirikou en anglais, je vous dirai ce que ça donne! (en même temps je l'ai jamais vu en français alors je ne pourrai pas comparer)
__________________ I can't do this all on my own. I'm no Superman. |
| |
03/06/2010, 17h56
|
#88 | | En pleine introspection | Hier en regardant l'émission Des racines et des ailes, j'ai appris que potager se disait "kitchen garden". |
| |
10/07/2010, 14h29
|
#89 | | Blasée | L'expression "la vie n'est pas un tapis de roses" se traduit en anglais par "it's not always rainbows and butterflies". Je trouve ça mignon :')
__________________ Blah blah blah :ellipses: |
| |
10/07/2010, 15h58
|
#90 | | Blasée | Héhé t'as vu !
Je l'ai connu grâce à la musique des Maroon 5 "she will be loved" 
__________________ Blah blah blah :ellipses: |
| |
21/01/2011, 12h03
|
#91 | | OrchestreuZ madmoiZelle | Up ! |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Albatros (28/02/2012)
27/02/2012, 20h44
|
#92 | | Getting along. | Un francés, en espagnol, c'est
Je pense qu'il faudrait le dire à toute personne partant là bas pour lui éviter de mauvaises blagues : )
__________________ Having you away sucks. |
| |
27/02/2012, 21h33
|
#93 | | Princesse de Kurlande ! | C'est pas marrant, mais sur le coup on avait bgien rigolé :
Au lycée, petit bac en français, avec une camarade tout droit venu des States.
Dans la catégorie animaux en P : "phoque !"
Notre américaine à compris fuck, vous auriez vu ça tête quand elle à dit "c'est un animal ??" avec son accent tout mimi
__________________
Koba. Mes filleules : AnaïsR et Sérénade.  |
| |
27/02/2012, 23h43
|
#94 | | Roule une pelle a la vie | Citation:
Posté par Wellyne. C'est pas marrant, mais sur le coup on avait bgien rigolé :
Au lycée, petit bac en français, avec une camarade tout droit venu des States.
Dans la catégorie animaux en P : "phoque !"
Notre américaine à compris fuck, vous auriez vu ça tête quand elle à dit "c'est un animal ??" avec son accent tout mimi | Ma corres russe m'avait regardée avec des yeux tout ronds quand elle a entendu deux personnes parler de "fac", haha. |
| |
28/02/2012, 02h14
|
#95 | | ... Va enfin avoir un chaaaaat(!!) | Pour quelqu'un qui essaie de copier ses voisins qu'il envie par exemple, on dit "to keep up with the Joneses"
__________________
Est fière d'avoir pour filleule Malnut. :3
|
| |
28/02/2012, 11h33
|
#96 | | Besoin de rien. Envie de seske. | Citation:
Posté par Lizett' Un francés, en espagnol, c'est
Je pense qu'il faudrait le dire à toute personne partant là bas pour lui éviter de mauvaises blagues : ) |
Et comme tu es en Allemagne, note pour le coup le "französisch machen" (qui veut dire... la même chose).
Et "poposex"aussi! Mais pour le coup, je crois que le sens est plus clair! xD. |
| |
28/02/2012, 15h12
|
#97 | | Getting along. | Citation:
Posté par Gaeguri Et comme tu es en Allemagne, note pour le coup le "französisch machen" (qui veut dire... la même chose).
Et "poposex"aussi! Mais pour le coup, je crois que le sens est plus clair! xD. | Je le savais  Mais j'ai pas l'intention de faire valoir mon savoir faire de française ici xD
__________________ Having you away sucks. |
| |
28/02/2012, 15h18
|
#98 | | Besoin de rien. Envie de seske. | Citation:
Posté par Lizett' Je le savais  Mais j'ai pas l'intention de faire valoir mon savoir faire de française ici xD |
Mince, moi qui voulait briller en Allemagne, je pensais pas que ça se savait xD. (faut que je cherche d'autres expressions du genre =P).
C'est vrai, pis les Espagnols sont au moins aussi sexys que les Allemands, pas vrai?  |
| |
28/02/2012, 15h27
|
#99 | | Getting along. | Citation:
Posté par Gaeguri Mince, moi qui voulait briller en Allemagne, je pensais pas que ça se savait xD. (faut que je cherche d'autres expressions du genre =P).
C'est vrai, pis les Espagnols sont au moins aussi sexys que les Allemands, pas vrai?  | Nan mais je l'avais vu sur ton mur à messages en fait xD
Attention réponse pas du tout objective: MON Espagnol est plus sexy que toute la population allemande!
__________________ Having you away sucks. |
| |
28/02/2012, 15h30
|
#100 | | Besoin de rien. Envie de seske. | Citation:
Posté par Lizett' Nan mais je l'avais vu sur ton mur à messages en fait xD
Attention réponse pas du tout objective: MON Espagnol est plus sexy que toute la population allemande! |
xD Oui, c'est grâce à Faulkner! Elle va (peut-être) m'éviter des incompréhensions xD.
Oui, je parlais évidemment du tien  . Si tous les Allemands ressemblaient à Daniel Brühl, ça se saurait (et je ne reviendrais plus en France). |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Lizett' (28/02/2012)
| Outils de la discussion | | | | Modes d'affichage | Mode linéaire |
Règles de messages
| Tu ne peux pas ouvrir un nouveau sujet Tu ne peux pas poster de réponses Tu ne peux pas joindre de fichiers Tu ne peux pas éditer tes messages Impossible d'utiliser le code HTML : non | | | Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 13h14. | |