18/03/2010, 15h15
|
#161 | | est partie. | Citation:
Posté par Estella Le verbe "se brosser", tout comme le verbe "se laver" et d'autres, sont des verbes qu'on appelle "faux pronominaux" ou "accidentellement pronominaux" ou encore d'autres noms. Leur participe passé s'accorde selon les mêmes règles qu'avec l'auxiliaire avoir. Elle s'est lavée. Elle a lavé quoi ? Elle-même. Le COD, " s' ", est placé avant, donc on accorde. Elle s'est lavé les dents. Elle a lavé quoi ? Ses dents. Le COD "les dents" se trouve après le groupe verbal, donc on n'accorde pas.
En fait, le pronom réfléchi "se" peut avoir une fonction de COD, auquel cas le participe s'accorde ("elle s'est lavée") ou une fonction de COI, auquel cas le participe passé ne s'accorde pas avec ce pronom réfléchi ("elle s'est lavée les mains").
Voilà voilà, la monomaniaque a encore sévi....  | Citation:
Posté par Estella Je ne sais pas si cela a déjà été dit ou non mais je vois cette faute partout, surtout qu'il y a souvent à l'origine une volonté de bien faire, de ne pas se tromper alors c'est embêtant.
On ne dit pas "elle s'est faite avoir" ou "elle s'est laissée faire" car les verbes "faire" et "laisser" fonctionnent dans ces phrases comme ce qu'on appelle des semi-auxiliaires, ils ne s'accordent pas.
On dit "elle s'est fait avoir" et "elle s'est laissé faire", d'ailleurs c'est beaucoup plus spontané de dire cela, ce qui montre une fois de plus que l'orthographe, ce n'est pas si compliqué que ça ! | Ahah oui, l'histoire des faux pronominaux, ça n'a pas l'air compliqué du tout. |
| |
18/03/2010, 16h38
|
#162 | | est partie. | Ah mais je trouve ça hyper intéressant quand même, même si c'est compliqué. |
| |
21/03/2010, 11h50
|
#163 | | Busy living | Citation:
Posté par Estella En fait, le pronom réfléchi "se" peut avoir une fonction de COD, auquel cas le participe s'accorde ("elle s'est lavée") ou une fonction de COI, auquel cas le participe passé ne s'accorde pas avec ce pronom réfléchi ("elle s'est lavée les mains"). |
Là, si j'ai bien compris, on n'aurait pas dû accorder (et donc écrire "elle s'est lavé les mains")... si? |
| |
28/03/2010, 15h38
|
#164 | | Left this place for ever. | Citation:
Posté par MlleJih Moi qui est nul en orthographe en grammaire... | On dit "Moi qui suis". De même, on écrit "Toi qui es".
C'est une petite question de conjugaison et de reprise pronominale ! 
J'aime bien ce topic, c'est sympa à lire !
J'aimerais également ajouter une précision (je n'ai pas lu toutes les pages, hooonte à moi mais j'ai un peu de boulot qui m'attend sur la Première Guerre mondiale) :
la différence entre "bien que" et "même si".
On emploie "bien que" (+ subjonctif) lorsque ce qu'on met après est sûr et réalisé. On emploie "même si" (+ indicatif) dans le cas d'une hypothèse.
Exemples : Bien qu'il ait plu dimanche dernier, je suis sortie. Même s'il pleut dimanche prochain, je sortirai.
__________________ Because you saved my life once... ♫ |
| |
29/03/2010, 12h53
|
#165 | | Left this place for ever. | Le nombre de fautes que j'ai entendu sur "bien que" et "même si" me hérisse parfois... 
__________________ Because you saved my life once... ♫ |
| |
30/03/2010, 13h40
|
#166 | | Vive mirando una estrella, siempre en estado de espera. | En parlant de subjonctif, une faute que je fais très souvent et qui a peut-être déjà été relevée. On met de l'indicatif après Après que et du subjonctif après Avant que. Après qu'il a répondu Avant qu'il ait répondu.
__________________ Il arrive un moment où les choses sont si familières qu'elles en deviennent étranges. |
| |
2 Filles ont envoyé un Big up ! à Jules. :
: Creamm (25/05/2010), Ulice (11/10/2010)
30/03/2010, 16h06
|
#167 | | Guest | Bon ben en fait j'ai rien de nouveau à apporter au topic mais plutôt une question qui me turlupine et vu que c'est plein de littéraires par ici j'me suis dit que c'était le meilleur endroit pour la poser ^^
Bref, je ne sais jamais s'il faut dire :
- le pain qu'on a mangé
- le pain que l'on a mangé
Les deux sont-ils corrects ? Sinon que faut-il utiliser et pourquoi ? | |
| |
30/03/2010, 19h06
|
#168 | | Vieille Madame | Citation:
Posté par -Versatile- En parlant de subjonctif, une faute que je fais très souvent et qui a peut-être déjà été relevée. On met de l'indicatif après Après que et du subjonctif après Avant que. Après qu'il a répondu Avant qu'il ait répondu. | Ouais : d'ailleurs quand tu dis "je pars après qu'il a fini" tout le monde ouvre la bouche genre "hhhaaaannnn la faaaute". ouais, mais non.
Cafetière : on dit les deux, d'après le point "parlez-vous correctement français" |
| |
30/03/2010, 21h08
|
#169 | | ¡Me encanta la movida! | On n'écrit pas "je ne suis pas prêt de faire ça" mais "je ne suis pas près de faire ça" !
__________________
Aloe Pinte
|
| |
03/04/2010, 01h47
|
#170 | | Guest | Ça fait plusieurs fois que je le vois et ça m'agace un peu : on écrit "j'aimerais" la plupart du temps. Par exemple, quand on dit "j'aimerais bien aller au cinéma" ou "j'aimerais bien faire ceci ou faire cela". Ce n'est pas un futur dans ce cas-là.
(Je le précise parce que ça fait plusieurs fois que je rencontre le problème ; et puis je pars du principe que ce n'est pas compliqué de faire la différence. Si on peut remplacer par "il/elle aimerait", c'est que ça prend un "s" à la première personne du singulier donc "j'aimerais"). | |
| |
03/04/2010, 11h30
|
#171 | | No pussy blues | Ca a peut-être déjà été dit, mais l'expression voire même est incorrecte.
"Voire" employé seul équivaut déjà à et même ou a ou même !  |
| |
05/04/2010, 00h51
|
#172 | | Nothing hurts. | L'expression "Baser sur" ne se dit pas. Oui je sais, pourtant on le voit partout, des profs l'utilisent même, mais il faut dire : fonder sur. Pareil pour "au final" .. qui est véritablement "finalement"
__________________ . Peut-on être heureux ?
Si oui, à quelle heure ?
Modifié par Youlie. 05/04/2010 à 01h02.
|
| |
05/04/2010, 01h37
|
#173 | | Guest | Citation:
Posté par Youlie. L'expression "Baser sur" ne se dit pas. Oui je sais, pourtant on le voit partout, des profs l'utilisent même, mais il faut dire : fonder sur. Pareil pour "au final" .. qui est véritablement "finalement" | Mais pourtant je ne vois pas ce qui empêcherai de dire "Basé sur".
L'idée est la même que "fondé sur" = fondé sur c''est "dont le fondement est ..." et basé sur c'est "dont la base est ..."
C'est peut-être un néologisme mais pour le coup je ne pense pas que ça soit un problème, ça reste logique. Et d'ailleurs c'est pareil pour au final et finalement. Non là dessus je vois mal ce qui "empêcherai" de dire "basé sur" ou "au final". C''est peut-être moins classe mais a part ça je ne vois pas beaucoup de raison... Et les mots n'ont pas pour but d'être classieux mais juste d'avoir un sens. | |
| |
05/04/2010, 09h01
|
#174 | | Penistration Crew EcriveuZ madmoiZelle | Citation:
Posté par -Cassis Mais pourtant je ne vois pas ce qui empêcherai de dire "Basé sur".
L'idée est la même que "fondé sur" = fondé sur c''est "dont le fondement est ..." et basé sur c'est "dont la base est ..."
C'est peut-être un néologisme mais pour le coup je ne pense pas que ça soit un problème, ça reste logique. Et d'ailleurs c'est pareil pour au final et finalement. Non là dessus je vois mal ce qui "empêcherai" de dire "basé sur" ou "au final". C''est peut-être moins classe mais a part ça je ne vois pas beaucoup de raison... Et les mots n'ont pas pour but d'être classieux mais juste d'avoir un sens. | Je ne me souviens plus de la raison mais mon prof de litté en HK nous avait dit aussi que ce n'est pas juste. Mais je ne comprenais pas grand chose aux explications grammaticale qu'ils nous donnaient à chaque fois!
__________________ My dear boy, the people who love only once are really the shallow people. What they call their loyalty, I call their lack of imagination.
DESPESPEROS QUOI. |
| |
05/04/2010, 23h35
|
#175 | | Envie Dodo | Il me semble que "baser sur" ne se dit pas, cette expression étant calquée sur l'anglais "based on", d'après ma prof de droit civil.
Après un petit tour sur mon ami wikipedia, c'est en effet un anglicisme syntaxique. |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Camille- (13/10/2010)
06/04/2010, 00h15
|
#176 | | Left this place for ever. | Youlie et moi, on doit avoir la même prof' !
'Basé sur' est en effet un anglicanisme, tout moche quand on veut parler correctement français.
De même, 'au final', c'est moche et ça se retrouve à toutes les sauces...
[C'est surtout l'avis de ma professeur, je précise.]
Je ne considère pas que les mots ont pour simple but d'avoir un sens. C'est peut-être leur but principal, mais si on peut apporter un certain style, ce n'est pas de refus ! Je sais que depuis que je suis en prépa, je parle mieux... et ce n'est pas pour me déplaire.
Dans le même genre, il me semble que dire 'des fois' est à éviter, et qu'il faut lui préférer le plus joli 'parfois'.
__________________ Because you saved my life once... ♫ |
| |
06/04/2010, 00h23
|
#177 | | Guest | Ben Madness, on doit avoir la même prof aussi, surtout que je suis en prépa
Donc je confirme pour "basé sur" et "au final", qui est une expression musicale et qui ne doit s'utiliser que pour le vrai final (d'un texte par exemple), et je rajoute "le point d'orgue" qui ne s'utilise -normalement- lui aussi que dans un contexte musical, pour parler d'un texte c'est pas très approprié (avis de ma prof aussi hein...) | |
| |
06/04/2010, 20h53
|
#178 | | c'est la lose, Milouze. | Citation:
Posté par Madness Youlie et moi, on doit avoir la même prof' !
'Basé sur' est en effet un anglicanisme, tout moche quand on veut parler correctement français.
De même, 'au final', c'est moche et ça se retrouve à toutes les sauces...
[C'est surtout l'avis de ma professeur, je précise.]
Je ne considère pas que les mots ont pour simple but d'avoir un sens. C'est peut-être leur but principal, mais si on peut apporter un certain style, ce n'est pas de refus ! Je sais que depuis que je suis en prépa, je parle mieux... et ce n'est pas pour me déplaire.
Dans le même genre, il me semble que dire 'des fois' est à éviter, et qu'il faut lui préférer le plus joli 'parfois'. | Comme on est dans le sujet sur la langue française, j'en profite pour dire qu'on ne dit pas un anglicanisme, qui est une religion, mais un anglicisme  |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Camille- (13/10/2010)
07/04/2010, 00h08
|
#179 | | Left this place for ever. | Citation:
Posté par Snowy Comme on est dans le sujet sur la langue française, j'en profite pour dire qu'on ne dit pas un anglicanisme, qui est une religion, mais un anglicisme  | Han j'ai hooooonte ! 
__________________ Because you saved my life once... ♫ |
| |
08/04/2010, 16h55
|
#180 | | I shot Jesse James | Pour la fameuse expression "autant/ au temps pour moi": selon cet article, il est difficile de savoir quelle version est la bonne. |
| | | Outils de la discussion | | | | Modes d'affichage | Mode linéaire |
Règles de messages
| Tu ne peux pas ouvrir un nouveau sujet Tu ne peux pas poster de réponses Tu ne peux pas joindre de fichiers Tu ne peux pas éditer tes messages Impossible d'utiliser le code HTML : non | | | Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 13h14. | |