10/11/2011, 12h20
|
#241 | | Get Ur freak on
Par ici depuis February 2011
921 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 1 562
1 382 Big Up ! reçus dans 268 posts
| Il parait que maintenant (grâce ou à cause d'une réforme) on pourra écrire "nénufar" au lieu de "nénuphar" et "ognon" pour "oignon"
Perso, ça me fais tout bizarre, surtout le "Ognon"
__________________ "plus rien ne m'étonne, jusqu'ici tout va bien..." |
| |
10/11/2011, 12h30
|
#242 | | I'm purple.
Par ici depuis October 2009
666 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 12 385
2 135 Big Up ! reçus dans 468 posts
| Citation:
Posté par Van Damsel En fait, c'est une réforme de la réforme de 1990. J'ai bossé sur ça en cours il y a deux semaines (rapport à mon futur métier). ll y a des trucs que je trouve débile d'ailleurs dans cette réforme. | Je trouve la plupart des règles citées dans l'article complétement stupides aussi. Ça me donne vraiment l'impression de "Bon beaucoup de gens trouvent la langue française trop difficile à apprendre/écrire, donc on va baisser le niveau !"  |
| |
— Ont offert un Big up ! à ce post
: Van Damsel (10/11/2011)
10/11/2011, 20h20
|
#243 | | Sur la nuit du monde.
Par ici depuis August 2007
1 166 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 588
463 Big Up ! reçus dans 238 posts
| Citation:
Posté par LolliLolla Je suis un peu frustrée, car j'ai passé un bon moment à rédiger un long post doux et raffiné pour exprimer mon chagrin face à certain sujets dans ce topic, et "la déconnexion automatique m'a tuer"!
Je parlais juste du fait qu'en tant que linguiste (informaticienne de surcroît), je suis toujours un peu embêtée quand je rencontre des passionnés de langue française qui récitent, parfois un peu bêtement, des théories un peu ringardes.
Je ne suis pas contre l'Académie, Le Littré ou le TLF, mais la langue évolue, et tant que le langage sms est banni, je dois dire que je suis satisfaite.
Voilà, je ne suis pas une puriste, et ça me saoule quand j'entend des "baaaah, mais tu dis 'des fois' au lieu de 'parfois'??".
Mais je suis une puriste quant à la vérification d'un fait linguistique. Les vieux croûtons de l'Académie ont bel et bien raison, mais bon sang, les manuels de grammaire, quelle perte de temps!
Vous trouvez ça normal, une règle pour 40 exceptions?
Je vous assure, quand on doit implémenter une règle de manière à ce qu'un ordi la digère, vous pouvez toujours ériger un autel à la mémoire du vieux français, et passer votre temps à prier, car ce sera long et douloureux! | Globalement, je suis d'accord avec toi ! En matière de langue il n'y a pas de règles vraies ou fausses, seulement des usages qui s'expliquent, qui évoluent. Enfin je veux dire dans les détails, parce qu'il faut quand même essayer de se comprendre globalement ... Comme disait mon prof de grammaire, si on écoutait les grammairiens "prescriptifs" on parlerait encore latin... "Par contre" ne se dit pas ? Pourtant c'est rentrer dans l'usage, ça a une signification bien précise. C'est toujours sympa de connaître l'origine de telle règle et de savoir que tel usage a été récemment introduit, pourquoi et comment. Pour moi c'est tout. Ca me paraît plus intéressant de savoir pourquoi justement il y a des usages qui ne correspondent pas à ce langage "standard". auquel on se fit, qui est le langage d'une classe et d'une région (selon moi). Citation:
Bref! Je ne suis pas là pour chouiner, mais pour donner quelques conseils ("mais pour qui elle se prend, celle-là?" hahaha) de professionnelle: - Le Tlfi, c'est bien, mais c'est encore mieux de coupler la recherche avec d'autres dicos en ligne de QUALITE, comme le freedictionary, qui est succint et efficace
| Je consulte pas d'autre dictionnaire que le TLF, mais que lui reproches-tu ? J'aime bien les exemples qui y sont donnés en fait. Et même si je ne comprends pas toujours les abréviations, je trouve que les rubriques pour la prononciation et l'étymologie sont utiles. Citation: |
Et par pitié, et là, c'est un appel à la bonté des Madz, si vous kiffez Umberto Eco, ne pensez pas qu'en ayant lu un de ses livres, vous avez la science infuse. Ce n'est pas le cas!
| J'ai peut-être raté un truc, mais je vois pas le rapport ..? (oui, ok j'ai lu Le nom de la rose, mais peut-être parles-tu plutôt de ses travaux de sémiotique ?)
__________________ Polarhulle spirit. Who knew the Voodoo you'd do ? |
| |
11/11/2011, 03h04
|
#244 | | Mélomane acharnée.
Par ici depuis August 2011
221 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 621
409 Big Up ! reçus dans 137 posts
| Je ne sais pas si ça a déjà été posté, mais on dit second quand il n'y a que deux choses en question.
S'il y en a plus, on dit deuxième.
Par exemple: "J'ai écrit deux livres; le second est sorti il y a trois mois".
"Il y a 7 étages dans cette tour. J'en suis au deuxième".
__________________
"Le sommeil est un chemin qui mène à la soupe du lendemain".
|
| |
11/11/2011, 21h24
|
#245 | | Consuela Banana Hammock
Par ici depuis September 2011
293 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 252
372 Big Up ! reçus dans 152 posts
| Citation:
Posté par Lya. Je ne sais pas si ça a déjà été posté, mais on dit second quand il n'y a que deux choses en question.
S'il y en a plus, on dit deuxième.
Par exemple: "J'ai écrit deux livres; le second est sorti il y a trois mois".
"Il y a 7 étages dans cette tour. J'en suis au deuxième". |
En conclusion dire "la seconde guerre mondiale" au lieu de "la deuxième guerre mondiale" c'est être optimiste  |
| |
12/11/2011, 00h43
|
#246 | | Mélomane acharnée.
Par ici depuis August 2011
221 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 621
409 Big Up ! reçus dans 137 posts
| Citation:
Posté par Oxymare En conclusion dire "la seconde guerre mondiale" au lieu de "la deuxième guerre mondiale" c'est être optimiste  | Ahah oui  Donc il ne faut pas qu'il y en ait de 3e, sous peine de ne plus jamais pouvoir dire "Seconde guerre mondiale" sans briser une règle de la langue française 
__________________
"Le sommeil est un chemin qui mène à la soupe du lendemain".
|
| |
27/11/2011, 23h02
|
#247 | | Trop de boulot
Par ici depuis November 2011
74 contributions de haut vol
Big Up ! offerts: 66
40 Big Up ! reçus dans 21 posts
| - On écrit "au temps pour moi" et pas "autant pour moi"
- On écrit "avoir affaire à" et pas "avoir à faire à" et une autre expression dans le même genre, je ne sais plus laquelle (je crois que c'était avec "avoir"...) mais la bonne orthographe de celle-ci est moins courante que la première
- "Se divertir" signifie se détourner de soi-même
- Depuis 1992, "a priori" ne s'écrit plus "à priori". C'est une locution latine signifiant "à partir de ce qui vient avant".
Modifié par Aish 26/01/2012 à 03h12.
|
| | | Outils de la discussion | | | | Modes d'affichage | Mode linéaire |
Règles de messages
| Tu ne peux pas ouvrir un nouveau sujet Tu ne peux pas poster de réponses Tu ne peux pas joindre de fichiers Tu ne peux pas éditer tes messages Impossible d'utiliser le code HTML : non | | | Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 03h14. | |